3 Şubat 2011 Perşembe

DÜŞLEDİĞİMİZ CENNET / DİNAW MENGESTU

2007 yılında yazarına 'Guardian En İyi İlk Kitap' Ödülünü kazandıran 'Düşlediğimiz Cennet' nihayet türkçeye çevrildi. Dinaw Mengestu aslen Ethopyalı , Addis Ababa doğumlu. Ama iki yaşındayken Amerika'ya göç etmiş. Yayınlandığı sene bu kitabı ile oldukça ses getirdi ve şimdiden '40 yaş altı ümit vaadeden yazarlar ' listesine girdi.

Sepha 19 yaşında Ethiopya'dan göç etmiş ve de Washington DC'ye yerleşmiştir. Şehrin afrocuban kesimlerinde bir bakkal dükkanı vardır. Hayatı bu dükkan, ev,yine afrika göçmeni iki arkadaşı Kenneth ve Joseph ve yeniden okuduğu rus klasikleri arasında geçmektedir. Bu sakin hayat mahalleye Judith'in taşınması ile değişecektir.

Dinaw Mengestu'nun dili çok keskin, aynı zamanda çarpıcı. Hiç duygusal değil gibi gözüküyor ama okuyucuyu vuruyor. İlk roman olmasına rağmen gayet iyi anlatılmış bir hikaye . Özellikle hem bir Afrika hem de Amerika romanı. Acaip keyifli bölümler içeriyor (tadı kaçmasın diye yazmıyorum).

Kitap yayınlandığı sene ingilizcesini okuduğum için çevirisi nasıl bilemiyorum. İyi olduğunu umarak okumanızı tavsiye ederim. Hem iyi bir roman okumuş olacak hem de yeni bir dünya yazarını tanımış olacaksınız.

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder